28 листоп. 2025 10:52

Лідер гурту БУМБОКС Андрій Хливнюк не буде перекладати старі російськомовні пісні, зокрема «Вахтёрам», на українську. Музикант пояснив, чому прийняв таке рішення.
Подробицями Хливнюк поділився у новому інтерв'ю на ютуб-каналі Бомбардир.
«Та не хочу я їх перекладати. Це мої діти. Вони вже були, це історія, воно відбулося. Навіщо мені їх перекладати? Я вже інша людина. Пиши нові пісні. Перекладають пісні й переаранжовують сильно ті, хто нових не пише. Навіщо хапатися за них? Ну, було і було. Вони живуть своїм життям в інтернеті», – сказав Андрій Хливнюк.
Свіжі новини у вашому смартфоні! Підписуйтесь на Черкаси.info у Телеграм t.me/cherkasy_info_nmnm
Черкаси.info, відео з Ютуб
